02 января 2008

Ответ от DD

"Написать надо так, чтобы было понятно тому кто будет непосредственно доставлять. Т.е. российский почтальон. Поэтому если вы напишете

dom 18 korpus 1

то проблем при доставке не будет. Хотя скорее всего их не будет и если вы просто напишите 18-1-123 (123 понятно номер квартиры).

Название улицы вы по-моему нормально протранслитерировали, только лучше с самим словом улица:

ulitsa Grina dom 18 kor.1 kv.123

Только не забудьте указать индекс: с индексом на почте собственно никакие "слова" и не понадобятся, чтобы адресата найти, данных например 117628 18-1-123 скорее всего окажется для этого достаточно. Но лучше конечно расписать. А вообще вот смотрите какие почтовые отправления доходили:"

Это ответ от пользователя DD на вопрос: Как на английском языке написать номер дома "18 корпус 1"?

Оцените, пожалуйста, этот ответ
Отказаться от рассылки ответов на этот вопрос